По оценкам полиции, в драке приняло участие более ста человек. Они использовали куски арматуры, камни, сантехнический инструмент.
Один из участников конфликта госпитализирован в тяжелом состоянии с ножевым ранением. Также известно, что четверо участников драки задержаны, одному из них может грозить депортация.

Еще 14 мигрантов ранее были доставлены в отделение полиции. Предположительно, они также участвовали в массовой драке, но предварительно отделались небольшим штрафом.
Как объяснили участники драки причиной столкновения оказались расхождения в трактовке перевода поэмы персидского поэта Фирдоуси.
Хаким Абдулькасим Фирдоуси Туси жил на рубеже первого и второго тысячелетий в Саманидском царстве, на территории нынешнего Ирана. Народ, живший в этих местах, впоследствии разделился на несколько этносов, в том числе узбекский и таджикский, что породило не только споры о национальной идентичности Фирдоуси, но и различное понимание смысла написанной на персидском языке исторической части поэмы Шахнаме, которую поэт писал около 35 лет.
«3 октября в закусочной «Хабиби» во Фрунзенском районе Петербурга слесарь-сантехник Жилкомсервиса №2 Анушервон Бехрузов в присутствии узбекских коллег зачитывал выдержки из своей кандидатской диссертации, посвящённой переводам одного из таджикских писателей. Это спровоцировало дискуссию, а затем конфликт, в котором приняли участие работники Жилкомсервиса и соседней стройки», - сообщает ГУВД Петербурга.
Невский районный суд Петербурга арестовал шестерых участников драки за неповиновение полиции. Самый активный проведет в спецприемнике почти две недели.
Рукопись и автореферат диссертации Анушервона Бехрузова «Зависимость семантики отглагольных прилагательных в поэме Фирдоуси «Шахнаме» от утраченных при переводе персидских надстрочных знаков» изъяты и переданы на экспертизу в ФСБ.
Во избежание повторения инцидента петербургская полиция категорически запретила проведение диспута о творчестве поэта Низами Гянджеви, жившего в XIII веке нашей эры.
Источник:
https://panorama.pub/news/prichinoj-massovoj-draki-gastarbajterov-v-peterburge-okazalsya-spor-o-perevode-poemy-firdousi